أبو علي سينا

275

رسالة في الأدوية القلبية

- حرف اللام - لسان الثور : هو حار رطب في الأولى . خاصيته في تفريح القلب وتقويته عظيمة حدا . ويعينها ما فيه « 1 » من اسهال السوداء الرقيق ، فينقي « 2 » بذلك جوهر الروح ودم القلب « 3 » . والجيد منه ما يجلب من خراسان ، ويكون ورقه أثخن ، وزغبه أكبر « 4 » حجما ، وشكله بعد الجفاف غير « 5 » متشنج ولا يابس « 6 » . وأما الموجود في هذه البلاد فهو جنس من المرو ، ويؤخذ على أنه لسان الثور لمشابهته إياه ، وليس به . وقد جمع هذا الدواء قوة الخاصية ، مع قرب الطبيعة « 7 » من الاعتدال ، فلا « 8 » إيثار عليه . لازورد : شبيه « 9 » الحكم بما قيل في الحجر الأرمني ، وأضعف منه يسيرا . لولو « 10 » : يشبه الكهربا في الطبع والنورانية . إلا أن الكهربا لا يلحق شأوه « 11 » ، وخاصيته عظيمة جدا . لحم « 12 » : اللحم ، وإن كان غذاء صرفا ، فبما « 13 » أن ماءه يدخل في معالجة « 14 » ضعف القلب ، فلا « 15 » بأس لو تكلمنا فيه ، فنقول « 16 » : إن ماء اللحم ، إذا كان اللحم محمودا ، إما لحم الحولي من الضأن والثني « 17 » ، وإما لحم الحملان والجداء ، وإما لحوم الطير المحمودة ، أنفع شيء لضعف القلب . وإن كان ( ضعف القلب ) ، من رقة الروح ، فلحم الحولي من الضأن والثني منها . وإن كان لغلظه وكدورته « 18 » ، مع قلته ، فالتي هي أخف منه . وأكثر أطباء زماننا يظنون أن

--> ( 1 ) ما فيها ( ط ) ( 2 ) فيبقى ( ف ) ( 3 ) دم القلب وجوهر الروح ( ط ) ( 4 ) أكثر ( ط ) ( 5 ) كلمة ( غير ) ساقطة ( ط ) ( 6 ) جملة ( ولا يابس ) ساقطة ( ط ) . ( 7 ) إلى بدل من ( ف ) ( 8 ) ولا بدل فلا ( ف ) ( 9 ) شبه ( ف ) ( 10 ) لولو غير مثقوب ( ط ) ( 11 ) هذه الجملة استبدلت في ( ط ) بما يلي : إلا أنه أقوى منه كثيرا جدا ( 12 ) هذا البحث غير موجود في ( ط ) ( 13 ) فلأن ( ف ) - جملة غامضة ( ض ) ( 14 ) معالجة ( ض ) - معالجات ( ف ) ( 15 ) ولا بأس ( ف ) ( 16 ) تقول ( ف ) ( 17 ) كلمة ( والثني ) موجودة في ( ف ) وساقطة في ( ض ) ( 18 ) أي غلظ وكدورة الروح .